صفحه اصلی
شبکه های اجتماعی
yahoo google aparat twitter facebook
audio
upload

ابزارک ها

ابزارک

عنوان: دعای مجیر / دعای مجیر در بین دعاها از جایگاه بلندى برخوردار است و از حضرت رسول(ص) روایت شده و دعایى است که آن‏ حضرت هنگامى که در مقام ابراهیم مشغول نماز بودند، جبرئیل آورد و علامه کفعمی در «بلد الامین» و «مصباح» این دعا را ذکر کرده و در حاشیه آن به فضیلت آن اشاره کرده است.
از جمله اینکه هر که این دعا را در «ایام البیض» ماه رمضان یعنی در روزهاى سیزدهم و چهارهم و پانزدهم این ماه مبارک بخواند گناهش آمرزیده مى‏‌شود، هر چند به عدد دانه‏‌هاى باران و برگ‌هاى درختان و ریگ‌هاى بیابان باشد! با این وجود خواندن آن براى شفاى‏ بیمار، اداى دین، بى‏نیازى، توانگرى، رفع غم و اندوه سودمند است.

 

مناسبت: دعا / نیایش / مناجات با خدا / ماه مبارک رمضان

 

مداحان: حاج مهدی سماواتی / حاج سعید حدادیان

 

پخش آنلاین (کیفیت خوب):

حاج مهدی سماواتی

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

حاج سعید حدادیان

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

دانلود با لینک مستقیم:

حاج مهدی سماواتی
download_icon1

حاج سعید حدادیان
download_icon1

 

bgh-donate-2

 

متن و ترجمه دعای مجیر:

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
سُبْحانَکَ یا اَللّهُ تَعالَیْتَ یا رَحْمنُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ
منزهی ای خدا برتری توی بخشنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی
یا رَحیمُ تَعالَیْتَ یا کَریمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مَلِکُ
ای مهربان برتری توی کریم پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی‌ای پادشاه
تَعالَیْتَ یا مالِکُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا قُدُّوسُ
برتری توی مالک پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی‌ای مبرا از هر عیب
تَعالَیْتَ یا سَلامُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُؤْمِنُ تَعالَیْتَ
برتری توی سلامت بخش پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی‌ای امان بخش برتر آمدی
یا مُهَیْمِنُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا عَزیزُ تَعالَیْتَ یا
ای نگهبان پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی‌ای نیرومند برتر آمدی ای
جَبّارُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُتَکَبِّرُ تَعالَیْتَ یا مُتَجَبِّرُ
با جبروت و عظمت پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی‌ای دارای بزرگی و کبریاء برتر آمدی ای صاحب جلال و شوکت
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا خالِقُ تَعالَیْتَ یا بارِئُ اَجِرْنا
پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی‌ای آفریننده برتر آمدی ای پدید آرنده پناه ده ما را
مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُصَوِّرُ تَعالَیْتَ یا مُقَدِّرُ اَجِرْنا مِنَ
از آتشی پناه ده منزهی‌ای صورت ده برتر آمدی ای اندازه گیر کارها پناه ده ما را از
النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا هادی تَعالَیْتَ یا باقی اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا
آتش ای پناه ده منزهی‌ای راهنما برتر آمدی ای باقی پناه ده ما را از آتشی
مُجیرُ سُبْحانَکَ یا وَهّابُ تَعالَیْتَ یا تَوّابُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
پناه ده منزهی‌ای بخشنده برتر آمدی ای توبه پذیر پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا فَتّاحُ تَعالَیْتَ یا مُرْتاحُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی ای گشاینده برتر آمدی ای آسایش بخش پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا سَیِّدِی تَعالَیْتَ یا مَوْلایَ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی آقای من برتری توی سرور من پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا قَریبُ تَعالَیْتَ یا رَقیبُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی نزدیک برتری توی مراقب اعمال بندگان پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا مُبْدِئُ تَعالَیْتَ یا مُعیدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی ای آغاز کن آفرینش برتر آمدی ای بازگرداننده پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا حَمیدُ تَعالَیْتَ یا مَجیدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی ای پسندیده برتر آمدی ای ستوده پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا قَدیمُ تَعالَیْتَ یا عَظیمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی دیرینه برتری توی با عظمت پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا غَفُورُ تَعالَیْتَ یا شَکُورُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی ای آمرزنده برتر آمدی ای پاداش ده سپاسگزاران پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا شاهِدُ تَعالَیْتَ یا شَهیدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی ای شاهد برتری توی گواه پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا حَنّانُ تَعالَیْتَ یا مَنّانُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ
منزهی توی بسیار مهربان برتری توی نعمت بخش پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی تو
یا باعِثُ تَعالَیْتَ یا وارِثُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا
ای برانگیزنده برتری توی ارث بر جهانیان پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی
مُحْیی تَعالَیْتَ یا مُمیتُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا شَفیقُ
زنده کننده برتری توی میراننده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی مهربان
تَعالَیْتَ یا رَفیقُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا اَنیسُ تَعالَیْتَ
برتری توی رفیق پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی همدم برتری تو
یا موُنِسُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا جَلیلُ تَعالَیْتَ یا
ای مونس پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی شوکتمند برتری توی دارای جمال و
جَمیلُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا خَبیرُ تَعالَیْتَ یا بَصیرُ
زیبایی پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی آگاه برتری توی بینای
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا حَفِیُّ تَعالَیْتَ یا مَلِیُّ اَجِرْنا مِنَ
به کارها پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی مهربان برتری توی بی نیاز مطلق پناه ده ما را
النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مَعْبُودُ تَعالَیْتَ یا مَوْجُودُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ
از آتشی پناه ده منزهی‌ای معبود حقیقی برتر آمدی ای موجود بالذات پناه ده ما را از آتش
یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا غَفّارُ تَعالَیْتَ یا قَهّارُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
ای پناه ده منزهی‌ای آمرزش پیشه برتری توی دارای قهر و سطوت پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا مَذْکُورُ تَعالَیْتَ یا مَشْکُورُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی یاد شونده برتری توی سپاس دارنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا جَوادُ تَعالَیْتَ یا مَعاذُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ
منزهی توی بخشنده برتری توی پناهگاه پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی تو
یا جَمالُ تَعالَیْتَ یا جَلالُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا سابِقُ
ای (اصل هر) زیبایی برتری توی (بخشنده هر) بزرگواری پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی سبقت گیرنده
تَعالَیْتَ یا رازِقُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا صادِق
برتری توی روزی دهنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی راست گفتار
تَعالَیْتَ یا فالِقُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا سَمیعُ تَعالَیْتَ
برتری توی شکافنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی شنوا برتری تو
یا سَریعُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا رَفیعُ تَعالَیْتَ یا بدیعُ
ای شتابنده (در اجابت ) پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی بلند مرتبه برتری توی آفریننده
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا فَعّالُ تَعالَیْتَ یا مُتَعالُ اَجِرْنا
پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی کننده (آنچه بخواهی ) برتری توی والامرتبه پناه ده ما را
مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا قاضی تَعالَیْتَ یا راضی اَجِرْنا مِنَ
از آتشی پناه ده منزهی توی داور برتری توی راضی پناه ده ما را از
النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا قاهِرُ تَعالَیْتَ یا طاهِرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا
آتش ای پناه ده منزهی توی چیره بر خلق برتری توی پاکیزه پناه ده ما را از آتشی
مُجیرُ سُبْحانَکَ یا عالِمُ تَعالَیْتَ یا حاکِمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
پناه ده منزهی توی دانا برتری توی حکمران پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا دآئِمُ تَعالَیْتَ یا قآئِمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ
منزهی توی جاویدان برتری توی قیام کننده به امور خلق پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی تو
یا عاصِمُ تَعالَیْتَ یا قاسِمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا غَنِیُّ
ای نگهدار برتری توی قسمت کننده روزی پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی بی نیاز
تَعالَیْتَ یا مُغْنی اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا وَفِیُّ تَعالَیْتَ
برتری توی بی نیاز کننده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی وفادار برتری
یا قَوِیُّ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا کافی تَعالَیْتَ یا شافی
تو ای نیرومند پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی کفایت کننده برتری توی شفا دهنده
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُقَدِّمُ تَعالَیْتَ یا مُؤَخِّرُ اَجِرْنا
پناده ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی مقدم دارنده برتری توی عقب انداز پناه ده ما را
مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا اَوَّلُ تَعالَیْتَ یا آخِرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا
از آتشی پناه ده منزهی توی اول برتری توی آخر پناه ده ما ر از آتش ا
مُجیرُ سُبْحانَکَ یا ظاهِرُ تَعالَیْتَ یا باطِنُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
پناه ده منزهی توی پیدا برتری توی ناپیدا پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا رَجآءُ تَعالَیْتَ یا مُرْتَجی اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی امید برتری توی مایه امیدواری پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا ذَاالْمَنِّ تَعالَیْتَ یا ذَاالطَّوْلِ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی صاحب نعمت برتری توی صاحب احسان پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا حَیُّ تَعالَیْتَ یا قَیُّومُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ
منزهی توی زنده برتری توی پاینده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی تو
یا واحِدُ تَعالَیْتَ یا اَحَدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا سَیِّدُ
ای یگانه برتری توی یکتا پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی آقا
تَعالَیْتَ یا صَمَدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا قَدیرُ تَعالَیْتَ
برتری توی بی نیاز پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی توانا برتری
یا کَبیرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا والی تَعالَیْتَ یا مُتَعالی
تو ای بزرگ پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی حکمران برتری توی والامقام
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا عَلِیُّ تَعالَیْتَ یا اَعْلی اَجِرْنا مِنَ
پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی والا برتری توی والاتر از همه پناه ده ما را از
النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا وَلِیُّ تَعالَیْتَ یا مَوْلی اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا
آتش ای پناه ده منزهی توی صاحب اختیار برتری توی سرور پناه ده ما را از آت
مُجیرُ سُبْحانَکَ یا ذارِئُ تَعالَیْتَ یا بارِئُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
ای پناه ده منزهی توی آفریننده برتری توی پدید آرنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا خافِضُ تَعالَیْتَ یا رافِعُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی پایین آرنده برتری توی بالا برنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا مُقْسِطُ تَعالَیْتَ یا جامِعُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی به انصاف رفتار کننده برتری توی گردآورنده پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا مُعِزُّ تَعالَیْتَ یا مُذِلُّ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ
منزهی توی عزت بخش برتری توی ذلت بخش پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی تو
یا حافِظُ تَعالَیْتَ یا حَفیظُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا قادِرُ
ای نگهبان برتری توی نگهدار پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی توانا
تَعالَیْتَ یا مُقْتَدِرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا عَلیمُ تَعالَیْتَ
برتری توی با اقتدار پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی دانا برتری تو
یا حَلیمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا حَکَمُ تَعالَیْتَ یا حَکیمُ
ای بردبار پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی داور برتری توی فرزانه
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُعْطی تَعالَیْتَ یا مانِعُ اَجِرْنا
پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی عطا ده برتری توی مانع از عطا پناه ده ما را
مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا ضآرُّ تَعالَیْتَ یا نافِعُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ
از آتشی پناه ده منزهی توی زیان رسان برتری توی سودرسان پناه ما را از آتش
یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُجیبُ تَعالَیْتَ یا حَسیبُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا
ای پناه ده منزهی توی اجابت کننده برتری توی حسابگر پناه ده ما را از آتشی
مُجیرُ سُبْحانَکَ یا عادِلُ تَعالَیْتَ یا فاصِلُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
پناه ده منزهی توی دادگر برتری توی جدا کننده پناه ده ما را از آتشی پناه د
سُبْحانَکَ یا لَطیفُ تَعالَیْتَ یا شَریفُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
منزهی توی مهربان برتری توی شریف پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا رَبُّ تَعالَیْتَ یا حَقُّ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا
منزهی توی پروردگار برتری توی ثابت پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی
ماجِدُ تَعالَیْتَ یا واحِدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا عَفُوُّ
گرامی برتری توی یگانه پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی باگذشت
تَعالَیْتَ یا مُنْتَقِمُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا واسِعُ تَعالَیْتَ
برتری توی انتقام کش پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی وسیع رحمت برتری تو
یا مُوَسِّعُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا رَؤُفُ تَعالَیْتَ یا
ای گشایش بخش پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی مهرورز برتری توی
عَطوُفُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا فَرْدُ تَعالَیْتَ یا وِتْرُ
با عطوفت پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی یگانه برتری توی تک و تنها
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُقیتُ تَعالَیْتَ یا مُحیطُ اَجِرْنا
پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی حافظ و نگهبان برتری توی محیط بر هر چیز پناه ده ما را
مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا وَکیلُ تَعالَیْتَ یا عَدْلُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ
از آتشی پناه ده منزهی توی وکیل برتری توی سراسر عدل و داد پناه ده ما را از آتش
یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُبینُ تَعالَیْتَ یا مَتینُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ
ای پناه ده منزهی توی آشکار کننده برتری توی ثابت سستی ناپذیر پناه ده ما را از آتشی پناه ده
سُبْحانَکَ یا بَرُّ تَعالَیْتَ یا وَدُودُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا
منزهی توی نیکوکار برتری توی بسیار مهربان پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی
رَشیدُ تَعالَیْتَ یا مُرْشِدُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا نُورُ
ارشاد کننده برتری توی رهنمون پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی نور
تَعالَیْتَ یا مُنَوِّرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا نَصیرُ تَعالَیْتَ
برتری توی روشنی بخش پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی یاور برتری‌ات
یا ناصِرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا صَبُورُ تَعالَیْتَ یا
ای یاری ده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی بردبار برتری توی
صابِرُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُحْصی تَعالَیْتَ یا
شکیبا پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی شمارنده برتری توی
مُنْشِئُ اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا سُبْحانُ تَعالَیْتَ یا دَیّانُ
ایجاد کننده پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی منزه برتری توی کیفر ده
اَجِرْنا مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا مُغیثُ تَعالَیْتَ یا غِیاثُ اَجِرْنا
پناه ده ما را از آتشی پناه ده منزهی توی فریادرس برتری توی دادرس پناه ده ما را
مِنَ النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا فاطِرُ تَعالَیْتَ یا حاضِرُ اَجِرْنا مِنَ
از آتشی پناه ده منزهی توی آفریننده برتری توی حاضر پناه ده ما را از
النّارِ یا مُجیرُ سُبْحانَکَ یا ذَاالْعِزِّ وَالْجَمالِ تَبارَکْتَ یا ذَاالْجَبَرُوتِ
آتش ای پناه ده منزهی توی صاحب عزّت و زیبایی بزرگی توی صاحب جبروت
وَالْجَلالِ سُبْحانَکَ لا اِلهِ الایانت سُبْحانَکَ اِنّی کُنْتُ مِنَ الظّالِمینَ
و جلال منزهی تو معبودی جز تو نیست ((منزهی تو و همانا من از ستمگرانم
فَاسْتَجَبْنا لَهُ وَ نَجَّیْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ کَذلِکَ نُنْجیِ الْمُؤمِنینَ وَ صَلَّی اللّهُ
پس مستجاب کردیم دعای او (یعنی یونس ) را و او را از اندوه نجاتش دادیم و این چنین مؤ منین را نجات بخشیم )) و درود
عَلی سَیِّدِنا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ اَجْمَعینَ وَالْحَمْدُلِلّهِ رَبِّ الْعالَمینَ وَ حَسْبُنَا
خدا بر آقای ما محمد و آلش همگی و ستایش خاص پروردگار جهانیان است و خدا ما را بس است
اللّهُ وَ نِعْمَ الْوَکیلُ وَ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّهَ اِلاّ بِاللّهِ الْعَلیِّ العَظیمِ
و او نیکو وکیلی است و جنبش و نیرویی نیست جز به خدای والای بزرگ


  • تاریخ ارسال: ۵:۲۹ ب.ظ - جمعه ۱۳۹۳/۰۴/۲۰
  • چاپ این مطلب
  • تعداد بازدید: 23,671
  • ۸ نظر
  • گزارش!
  1. ناشناس

    سلام. تشکر میکنم و التماس دعای فراوان دارم از همه شما عزیزان.

  2. ناشناس

    با سلام. کد آنلاین دعای مجیر با صدای حاج مهدی سماواتی برای بلاگفا رو میخواستم. اگه امکانش هست لطفا ارسال بفرمایید. با تشکر

  3. ساری

    http://www.aparat.com/v/Cutsv
    دانلود دعای مجیر با کیفیت از حاج آقا سماواتیان
    التماس دعا

  4. s

    سلام.اگر کد دعاهارو هم دروبتون میذاشتید خیلی خوب میشد..بخصوص مناجات امام علی با صدای حاج سماواتی رو اگر بذارید ممنون میشم..

  5. سلام…اجرتون با اهل البیت علیهم السلام…
    اگه بشه برای هر نوا یه کد پیشواز همراه اول هم تهیه کنید خیلی خوب میشه….

  6. عمار

    خداوندا از اینکه در مورد مردم زود قضاوت کنیم را از ما دور کن

  7. ناشناس

    سلام
    لطفا کدش رو برای وبلاگ هم بگذارید
    یا علی مدد

  8. سیاست خارجی

    با موضوع:
    فرهنگ اقتصادی اگر مقام شود همه چیز درست می شود..
    در وبلاگ سیاست خارجی
    http://foreign-policy.blogfa.com/post/29
    به روز هستم

دیدگاه شما

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.


مستضعفین تی وی

این مطلب را به اشتراک بگذارید:

فیس بوک تویتر گوگل پلاس افسران ایمیل چت

نظرسنجی

یک سال از آغاز برجام گذشت، به نظر شما آیا برجام گشایشی در زندگی مردم ایجاد کرد؟

مشاهده نتايج

Loading ... Loading ...

خبرنامه

برای اطلاع از به روزرسانی‌ها و دیگر اخبار مرتبط با سایت، در خبرنامه اینترنتی ما عضو شوید. توضیحات بیشتر...
پس از ارسال، پیامی به پست الکترونیک شما فرستاده می‌شود که باید روی لینکی که در پیام موجود است کلیک کرده تا عضویت شما قطعی گردد.

سامانه پیام کوتاه

جهت عضویت در سامانه پیام کوتاه بچه‌های قلم، عدد 22 را به شماره 30007227001212 ارسال نمایید.

  • آ – العالم
  • آ- پرس تی وی
  • ادواردو
  • برهه
  • پایگاه اینترنتی هیئت جوادالائمه علیه السلام
  • تا شهدا، با شهدا
  • تبیان مهدویت
  • سایت اختصاصی شهید "احمد کاظمی"
  • عمارنامه

به " بچه‌های قلم" امتیاز دهید.